آموزش مکالمه زبان گیلکی؛ درس دوم
درس دوم
بخش اول:
سعی کنید به گیلکی بگید "من اهل گیلان هستم."
این کار را قبل از شنیدن انجام دهید. ابتدا بگویید سپس گوش دهید.
بگید "من اهل گیلان هستم."
این میشه من اهل گیلانم. فرم فشرده: "مۊ گیلانˇ شئم"
این میشه "اهل کجایی؟" فرم فشرده: "کۊیه شئی؟"
- تۊ کۊیه شی هیسی؟ >> تۊ کۊیه شئی؟
- مۊ گیلانˇ شی هیسم >> مۊ گیلانˇ شئم.
سعی کنید بگید "اسم تو علیه؟"
بگید "اسم من علی نیست. من علی نیستم.".
حالا سعی کنید خودتان را به گیلکی معرفی کنید. بگویید اسمتان چیست و اهل کجایید.
بخش دوم:
این به گیلکی میشه تو میتونی: "تۊ تۊنی" /Tu tuni/
بگید "تو میتونی"
این میشه "میتونی گیلکی حرف بزنی؟" گوش و تکرار
- تۊنی گیلکی گب بزنی؟ (میتونی گیلکی حرف بزنی؟)
این میشه "حرف زدن": گب زأن gǝb za:n
بگید "میتونی گیلکی حرف بزنی؟"
- تۊنی گیلکی گب بزنی؟ (میتونی گیلکی حرف بزنی؟)
این میشه من میتونم: "مۊ تۊنم" /Mu tunǝm/
بگید "آره من میتونم."
- آها مۊ تۊنم. مۊ گیلکم. (آره من میتونم من گیلکم) Ahā mu tunǝm. Mu Gilǝk’ǝm
مۊ گیلکم >> مۊ گیلک هیسم
بخش سوم:
این به گیلکی میشه "من نمیتونم": مۊ مننم /mu mǝnnǝm/
بگید "نمیتونم"
سعی کنید بگید "من نمیتونم گیلکی حرف بزنم"
- مۊ مننم گیلکی گب بزنم. (من نمیتونم گیلکی حرف بزنم)
- مۊ مننم. مۊ گیلک نیئم. (من نمیتونم من گیلک نیستم) mu mǝnnǝm. Mu Gilǝk niyǝm
- مۊ گیلکی فهمنم ولی مننم گب بزنم (من گیلکی میفهمم ولی نمیتونم حرف بزنم)
این میشه "میفهمم": فهمنم famǝnǝm
بگید "من گیلکی میفهمم"
بگید "منم گیلکی میفهمم"
حالا بگید "منم گیلکی حرف میزنم."
جدول شماره ۵:
صرف مضارع فعل «تۊنسن» به معنی توانستن:
مثبت |
منفی |
تۊنم (میتونم) tunǝm تۊنی (میتونی) tuni تۊنه (میتونه) tunǝ تۊنیم (میتونیم) tunim تۊنین (میتونید) tunin تۊنن (میتونن) tunǝn |
مننم (نمیتونم) mǝnnǝm مننی (نمیتونی) mǝnni مننه (نمیتونه) mǝnnǝ مننیم (نمیتونیم) mǝnnim مننین (نمیتونید) mǝnnin مننن (نمیتونن) mǝnnǝn |
بخش چهارم:
- گیلدا تۊ گیلکی؟ (گیلدا تو گیلک هستی؟) Gildā tu Gilǝk’i?
- تۊ گیلکی؟ >> تۊ گیلک هیسی؟
- آها مۊ گیلکم. (آره من گیلکم.) Ahq mu Gilǝk’ǝm.
- مۊ گیلانˇ شی هیسم. (من اهل گیلانم) Mu Gilān ǝ ši hisǝm.
- گیلدا تۊ تۊنی گیلکی گب بزنی؟ (گیلدا تو میتونی گیلکی حرف بزنی؟)
- تۊ تۊنی؟ (تو میتونی ؟)
- آها، مۊ گیلکی بلدم. (آره من گیلکی بلدم.) aha mu Gilǝki bǝlǝd’ǝm
- مۊ گیلکی گب زنم (من گیلکی حرف میزنم) mu Gilǝki gǝb zǝnǝm
- تۊ چی؟ تۊ گیلکی گب زنی؟ (تو چی تو گیلکی حرف میزنی؟) Tu Gilǝki gǝb zǝni?
- گب زنی (حرف میزنی) Gǝb zǝni
- آها جؤن، مرم گیلکی گب زنم. (آره جانم منم گیلکی حرف میزنم.)
این میشه "آره جانم": آها جؤن Ahā jon
این به گیلکی میشه میدونی: "دؤنی" /doni/
- تۊ گیلکی دؤنی؟ (تو گیلکی میدونی؟) Tu Gilǝki doni?
- آها جؤن، مۊ گیلکی دؤنم. (آره جانم من گیلکی میدونم) Ahā mu Gilǝki donǝm.
- دؤنم (میدونم) Donǝm
بشنوید.
بخش پنجم:
این به گیلکی میشه با تو: "تی همرأ" /Ti hamra/
- گیلدا مۊ تۊنم تی همرأ گیلکی گب بزنم؟ (گیلدا من میتونم با تو گیلکی حرف بزنم؟)
- مۊ تۊنم (من میتۊنم)
- مۊ تۊنم تی همرأ گیلکی گب بزنم؟ (من میتونم با تو گیلکی حرف بزنم؟)
- آها تۊنی (آره میتونی)
- می همرأ گیلکی گب بزن. (با من گیلکی حرف بزن) Mi hamra Gilǝki gǝb bǝzǝn
این به گیلکی میشه با من: "می همرأ" /Mi hamra/
- می همرأ گب بزن. (با من صحبت کن) Mi hamra gǝb bǝzǝn.
- می همرأ گیلکی گب بزن. (با من گیلکی صحبت کن)
بخش ششم:
- مازیار تۊ چی، تۊ گیلکی بلدی؟ (مازیار تؤ چی، تؤ گیلکی بلدی؟)
- نأ، مۊ گیلکی بلد نیئم. (نه من گیلکی بلد نیستم) Na mu Gilǝki bǝlǝd niyǝm.
- نأ، مۊ بلد نیئم گیلکی گب بزنم. (نه من بلد نیستم گیلکی حرف بزنم)
- نأ، مۊ مننم گیلکی گب بزنم. (نه من نمیتۊنم گیلکی حرف بزنم)
- مۊ گیلکی نۊدؤنم. (من گیلکی نمیدۊنم) Mu Gilǝki nudonǝm.
- نۊدؤنم (نمیدۊنم) Nudonǝm
جدول شماره ۶:
دؤنم (میدونم) donǝm |
نۊدؤنم (نمیدونم) nudonǝm |
فهمنم (میفهمم) famǝnǝm |
نفهمنم (نمیفهمم) nǝfamǝnǝm |
بلدم (بلدم) bǝlad’ǝm |
بلد نیئم (بلد نیستم) bǝlad niyǝm |
گب بزن (حرف بزن) Gǝb bǝzǝn |
گب نزن (حرف نزن) Gǝb nǝzǝn |
پایان درس دوم.
- ۹۳/۱۲/۰۹
سلام سپاس از مطالب خوبتون بقیه مطالب رو از کجا باید دنبال کنم.