گیلکی زوان ٚ آمۊجش

گیلکی داشتداری ره

گیلکی زوان ٚ آمۊجش

گیلکی داشتداری ره

گیلکی زوان ٚ آمۊجش
آخرین نظرات

⚡️ مثال‌هایی از حرف اضافه «برای» و فعل «خریدن» در گۊیش‌های مختلف زبان گیلکی:

(به فارسی: برام کتاب بخر)


🔰 رستم‌آباد:

مره کتاب بخین.


🔰 رۊبار (علی‌آباد):

مه‌وه کتاب بخین.


🔰 رۊبار (دؤآبسر):

مه‌به کتاب بخین.


🔰 طالقان (بخش میانی):

مؤنی به کتاب بخر.


🔰 المۊت (بخش شرقی):

مینی بره کتاب بخر.


🔰 المۊت (بخش غربی):

منره کیتاب بهین.


🔰 دۊهزار:

مه‌ره کتاب بهین.


🔰 اشکور:

مره (می وأسر) کتاب بهین.


🔰 املش:

مره ره کتاب بیهین.


🔰 رشت:

مره کیتاب بیهین.


🔰 لاجؤن:

مه‌به کتاب بهین.


🔰 رۊسر:

می وسی(سِن) کیتاب بهین.


🔰 ساری:

مه‌و‌سه کتاب بخرین.


🔰 آمل:

مه‌سه کتاب بخرین.


🔰 اشرف (بهشهر):

مه‌وه کتاب بخرین.


🔰 کجۊر:

منر (منه) کتاب بخرین.


💡 نکتهٔ مهمی که در این مؤرد تفاوت گیلکی و فارسی است وجۊد «ن» در فعل امر و صرف مضارع فعل است:

🔵 گیلکی: بخرین/ بخین/ بهین

🔵 فارسی: بخر


💡 «بخر» در گۊیش‌های جنۊبی زبان گیلکی (گۊیش‌های طالقانی و المۊتی) تأثیر گرفته از فارسی است. مصدر «بخرستن/ خرستن)


(🙏 تشکر عزیزان أجی که زحمت بکشئن خۊ گۊیش ٚ برابر' أمره بؤگۊتن)

نظرات  (۰)

هیچ نظری هلأ بنأ نؤبه
ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.
شما میتوانید از این تگهای html استفاده کنید:
<b> یا <strong>، <em> یا <i>، <u>، <strike> یا <s>، <sup>، <sub>، <blockquote>، <code>، <pre>، <hr>، <br>، <p>، <a href="" title="">، <span style="">، <div align="">
تجدید کد امنیتی