بخساد

جمعه, ۲۲ اسفند ۱۳۹۳، ۰۱:۰۲ ق.ظ

۱

آموزش زبان گیلکی؛ مکالمه (6)

جمعه, ۲۲ اسفند ۱۳۹۳، ۰۱:۰۲ ق.ظ

 

 برای دیدن قسمت 5 میتونید در اینجا کلیک کنید.

 

 * کوی هیسئه؟ : کجاست؟ » خطاب به انسان

 * هیسئه : هست/ وایستاده » his'e

 * کوی نئه؟ : کجاست؟ » خطاب به اشیا

 * نئه : هست/ قرار دارد » n'e

 * علی کوی هیسئه؟ : علی کجاست؟ » علی= انسان » هیسئه

 * کتاب کوی نئه؟ : کتاب کجاست » کتاب= اشیا » نئه

 ** جمع بندی **

 # همانطور که ملاحظه کردید در زبان گیلکی فعل بودن در جایی برای انسان و اشیا متفاوت میباشد

 برای انسان و حیوان معمولا از فعل هیسأن استفاده میشود و برای اشیا از فعل نأن استفاده میشود

 ** × **

 * کویه : کجا » kuye

 * کوی : کجا » kuy

 * اویه : اونجا » ouye

 * اوی : اونجا » ouy

 * اییه : اینجا » eeye

 * ایی : اینجا » eey

 ** جمع بندی2 **

 # کوی/ ایی/ اوی تنها در جمله بکار میروند و خودشون به تنهایی نمیتوانند مورد استفاده قرار گیرند و بجاشون از کویه/ اییه/ اویه استفاده میشود مثلا

 * کوی شؤ دری؟ : کجا داری میری » کوی درجمله بکار رفته

 * کویه؟ : کجا؟ » کویه به تنهایی مورد استفاده قرار گرفته

 ** × **

 * بهرامˇ لباس : لباس بهرام » bahram ө lebas

 * کوی نئه؟ : کجاست؟ » نئه برای اشیا

 * بهرامˇ لباس کوی نئه؟ : لباس بهرام کجاست؟

 * بهرامˇ لباس اوی نئه : لباس بهرام اونجاست

 * بهرامˇ لباس ایی نئه : لباس بهرام اینجاست

 * شهرامˇ برأر : برادر شهرام

 * کوی هیسئه؟ : کجاست؟ » هیسئه برای انسان/ حیوان

 * شهرامˇ برأر کوی هیسئه؟ : برادر شهرام کجاست؟

 * شهرامˇ برأر اوی هیسئه : برادر شهرام اونجاست

 * شهرامˇ برأر ایی هیسئه : برادر شهرام اینجاست

 ** جمع بندی3 **

 # دقت شود در زبان گیلکی جای صفت - موصوف و مضاف - مضاف الیه نسبت به فارسی جابجا میشود (همانند انگلیسی)

 * سؤرخˇ کتاب : کتاب قرمز » sorx ө ketab

 * بهرامˇ خاخور : خواهر بهرام » bahram ө xaxur

 ** × **

 * بون : زیر » bun

 * میزˇبون : زیر میز

 * سر : رو » sar

 * میزˇسر : رو میز

 * مئن : تو / داخل » men

 * کشؤ مئن : توی کشو

 * ور : کنار / پیش » var

 * میزˇور : کنار من

 * تی برأر می ور هیسئه : برادرت پیش منه » برأر= انسان » هیسئه

 * تی خودکار می ور نئه : خودکارت پیش منه » خودکار= اشیا » نئه

 ** جمع بندی4 **

 # بون : زیر » bun

 # سر : رو » sar

 # مئن : تو / داخل » men

 # ور : کنار / پیش » var

 ** × **

 * کوی نئه؟ : کجاست؟

 * می خوکار کوی نئه؟ : خودکارم کجاست؟

 * تی خودکار میزˇسر نئه : خودکارت رو میزه

 * تی خودکار میزˇسر ننئه : خودکارت رو میز نیست

 * ننئه : نیست / قرار ندارد » ne n'e

 * بهرام خؤنه هیسئه؟ : بهرام خونست؟

 * نه بهرام خؤنه نئسئه : نه بهرام خونه نیست » ne s'e

 ** جمع بندی5 **

 # نئه : هست » برای اشیا

 # هیسئه : هست » برای انسان و حیوان

 # ننئه : نیست » برای اشیا

 # نئسئه : نیست » برای حیوان و انسان

 ** × **

 * ای : این » een

 * او : اون » oun

 * ای کتاب : این کتاب

 * او کتاب : اون کتاب

 * کتابان : کتابها » کتاب+ان ketaban

 * کتابان کویه نأن؟ : کتابها کجایند؟

 * نأن : هستند » nan

 * کویه نأن : کجایند

 ** جمع بندی6 **

 # نئه (مفرد) /  نأن (جمع)

 # ای : ضمیر اشاره نزدیک » ای خؤنه = این خونه

 # او : ضمیر اشاره دور » او خؤنه = اون خونه

 ** × **

 

 مکالمه گیلکی

 

 + علی، کتابان کویه نأن؟ 

 

 

 - ای کتاب میزˇبون نئه

 

 

 - ای کتاب میزˇسر نئه

 

 

 - ای کتاب میزˇور نئه

 

 

 -  ای کتاب نی کشؤ مئن نئه

 + تی نمره 20 ;) تی جوابان همه دؤرؤست بؤن (y)

 

 قسمت 7 رو در اینجا دیدن نمایید.

موافقین ۰ مخالفین ۰ ۹۳/۱۲/۲۲
بخساد

نظرات  (۱)

سلام آقا زبانتون خیلی به بلوچی نزدیکه انگار یه لهجه بلوچیه فک نکنم هیچ لهجه ایرانی دیگه ای به بلوچی اینقدر شباهت داشته باشه.
پاسخ:

سلام؛ ممنون از کانتتون.

ارسال نظر

ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.
شما میتوانید از این تگهای html استفاده کنید:
<b> یا <strong>، <em> یا <i>، <u>، <strike> یا <s>، <sup>، <sub>، <blockquote>، <code>، <pre>، <hr>، <br>، <p>، <a href="" title="">، <span style="">، <div align="">
تجدید کد امنیتی